top of page

Hacia un lugar

On ets? Perquè no et sento?
Perquè no et veig, i en canvi, et noto?
M’estimes infinitament... Jo seré capaç d’estimar-te tan?
Diga’m... Què vols de mi? Quin és el meu camí?
Diga’m! Diga’m! Vull escoltar-te, vull estimar-te!
En el nostre gran dia,
et veuré? Et reconeixeré?
Què em diràs quan ens trobem? Què sabré dir-te jo?
M’abraçaràs? Somriuré?
Em diràs que m’estimes?
I diga’m, amic meu, el teu palau, com és?
És tan bonic com diuen?
Hi ha llum? Hi ha girasols?
La Marta, és feliç?*

 

*(texto original en catalán)

¿Dónde estás? ¿Porqué no te siento?
¿Porqué no te veo, y en cambio, te noto?
Me amas infinitamente... ¿Yo seré capaz de amarte tanto?
Dime... ¿Qué quieres de mi? ¿Cual es mi camino?
¡Dime! ¡Dime! ¡Quiero escucharte, quiero amarte!
En nuestro gran día,
¿te veré? ¿te reconoceré?
¿Qué me dirás cuando nos veamos? ¿Qué te diré yo?
¿Me abrazarás? ¿Sonreiré?
¿Me dirás cuánto me amas?
I dime, amigo mío, tu palacio, ¿cómo es?
¿es tan bonito como dicen?
¿hay luz? ¿hay girasoles?
Marta, ¿es feliz?*

 

*(texto traducido al castellano)

detalletdibuixvolta.tif
inauroramaj.png
bottom of page